Устный перевод подходит для проведения: деловых переговоров; монтажа оборудования; презентаций и пресс-конференций; семинаров, тренингов и других обучающих мероприятий; выставок; сопровождения в командировке, экскурсий. Стоит помнить о том, что успех мероприятия во многом зависит от того, насколько адекватно, точно и емко переводчик донесет до ваших партнеров необходимую информацию. При подборе переводчика крайне важно обращать внимание на то, чтобы он обладал необходимой квалификацией и опытом, а также разбирался в требуемой для мероприятия сфере знаний и владел соответствующей терминологией. Наши переводчики специализируются в различных тематических областях.
250 у.е.
Телефон: